6 nazw wspólnych w Brazylii, ale zabronione w innych częściach świata
Zasady wybierania nazw różnią się znacznie na całym świecie
Czy kiedykolwiek przestałeś myśleć, że ta bardzo wspólna nazwa tutaj w Brazylii można zakazać w innych krajach?
Cóż, zasady wybierania nazw różnią się bardzo na całym świecie – i to, co jest normalne, może spowodować odrzucenie, a nawet zawetować gdzie indziej.
Sprawdź te sześć:
6 nazw wspólnych w Brazylii, ale zabronione w innych częściach świata
1. Linda – zabronione w Arabii Saudyjskiej
Pomimo tego, że jest popularną i znaczącą nazwą w Brazylii, „Linda” jest zabroniona w Arabii Saudyjskiej.
Samorząd lokalny uważa nazwę niezgodną z kulturą i religią kraju.
Tam zachodnie nazwy, które nie pasują do wartości lokalnych, są zabezpieczone do zachowania tradycji.
2. Karolina i Alice – zawetowane na Islandii
Na Islandii nazwy muszą przestrzegać bardzo sztywnych zasad lokalnej gramatyki i wymowy.
Dlatego zwykłe nazwy, takie jak „Karolina” i „Alicja”, nie są akceptowane, ponieważ nie dostosowują się do zakończeń i dźwięków wyspy.
Komitet powołania kraju odrzuca nazwiska, które nie szanują tych norm w celu ochrony tożsamości językowej kraju.
3. Junior – odrzucony w krajach anglojęzycznych
W Brazylii „Junior” jest często używany jako imię, ale w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii działa tylko jako sufiks do odróżnienia pokoleń (takich jak „John Smith Jr.”).
Używanie „Junior” jako imienia może być zabronione lub nie zaakceptowane, ponieważ jest uważane za tytuł, a nie imię.
4. Robocop i Facebook – zakazane w Brazylii i zabronione w innych krajach
Tutaj, w Brazylii, pojawiły się prośby o rejestrację nazw takich jak „Robocop” i „Facebook”, ale notariusze odmówili.
W krajach takich jak Meksyk i Islandia przepisy są jeszcze poważniejsze: nazwy odnoszące się do marek, produktów lub fikcyjnych postaci nie mogą uniknąć przyszłego zawstydzenia.
5. Thales – odrzucony w Danii
Chociaż „Thales” jest popularną nazwą w Brazylii, w Danii nie jest to dozwolone przez nie przestrzeganie lokalnych zasad nomenklatury.
Kraj ma komitet, który reguluje nazwiska do zachowania języka i kultury, odrzucając nazwy uważane za dziwne lub trudne do dostosowania się do duńskiej gramatyki.
6. Mesjasz – zabroniony w Nowej Zelandii
„Mesjasz” (Mesjasz) to silna nazwa i pełna znaczenia religijnego – i właśnie z tego powodu został zawetowany w Nowej Zelandii.
Rząd kraju uważa, że nazwiska o bardzo specyficznych konotacjach religijnych mogą powodować problemy dla dziecka w przyszłości.
Podążaj za Portal 6 Na Instagramie i pozostań na bieżąco z różnymi wiadomościami i ciekawostkami w czasie rzeczywistym!